Angebotsanfrage Unverbindliche Preiskalkulation innerhalb einer Stunde!

  • Dieses Feld dient zur Validierung und sollte nicht verändert werden.
  1. Service- und Sprachauswahl
  2. Upload und Kontaktdaten
  • Orafol
  • BNP Paribas
  • Saint Gobain
  • Accerol Mittal
  • Dekra

Der Kunde

Unser Kunde ist ein deutsches Ingenieurbüro mit einem umfassenden Dienstleistungsangebot, angefangen von der technischen Beratung, über Planung und Konstruktion, bis hin zum Maschinen- und Anlagenbau.

Das Projekt

Wir erhielten 33 technische Zeichnungen im DWG-Format, die aus dem Englischen ins Russische übersetzt werden sollten. Die „Fließschemata“ wurden in der technischen Software AutoCAD erstellt und enthielten insgesamt 18.000 Wörter. Unserem Team standen 10 Werktage zur Verfügung, um die fertige Übersetzung im Ausgangsformat zu liefern.

Die Herausforderung

Zusätzlich zum engen Zeitplan des Projektes, erfordert die Übersetzung von Fließschemata tiefgehendes technisches Verständnis. Die Zeichnungen bestanden hauptsächlich aus Kennziffern, Symbolen und Formeln. Es gab nur wenig Text, der zusätzlich Aufschluss über den Kontext gab. Außerdem ließ sich die fertige Übersetzung aufgrund der Längenunterschiede zwischen den beiden Sprachen nicht ohne weiteres in die Zeichnungen übernehmen.

Die Umsetzung

  • Schritt 1: Mittels eines passenden Konvertierungsprogramms extrahierten wir die Inhalte der Zeichnungen für den Import ins CAT-Tool (computer-assisted translation). Technische Zeichnungen enthalten viele identische Begriffe. Durch Einsatz des Tools garantieren wir eine einheitliche Übersetzung.
  • Schritt 2: Wir setzten einen russischen Fachübersetzer mit über 18 Jahren Erfahrung im technischen Bereich ein. Die Revision der Übersetzung durch einen zweiten Muttersprachler erfolgte direkt im CAT-Tool.
  • Schritt 3: Nach dem Export konnte die fertige Übersetzung, unter Verwendung des gleichen Konvertierungsprogramms, ins Ausgangsformat zurückgewandelt werden. Die Texte wurden automatisch an die richtige Stelle platziert, sodass unsere DTP-Spezialisten abschließend in den AutoCAD-Dateien nur noch die längeren russischen Texte ans bestehende Layout anpassen mussten.

Das Ergebnis

Gerade im technischen Bereich profitieren unsere Kunden von unserer langjährigen Erfahrung im Umgang mit komplexen, technischen Formaten und unserem weitreichenden Netzwerk an Fachübersetzern. Dank des effizienten Projektablaufs erhielt unser Kunde alle 33 Fließschemata fristgerecht, konsistent übersetzt und im Ausgangsformat zurück.

Nächste Referenz

Computergestützte Übersetzung von XML-Dateien

Jetzt lesen